英语绕口令5则

我们昨天发布了Peter Piper绕口令的文章,受到很多小伙伴的喜欢,并希望我们再分享几则英文绕口令,here you go:
第一则:

Sally sells seashells on the sea-shore.

莎莉在海边卖贝壳。

The shells she sells are surely seashells!

她卖的贝壳肯定是海贝壳!

So if she sells seashells on the seashore,

所以如果她在海边卖贝壳,

then I’m sure Sally sells sea-shore shells!

那我肯定莎莉卖的是海贝壳!

第二则:

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

如果一只土拨鼠能扔木头,它能扔多少木头?

第三则:

Betty Botter bought a bit of butter, but the bit of butter was too bitter,

贝蒂博特买了点黄油,但这些黄油太苦了,

so Betty bought a better bit of butter to make the bitter butter better.

所以贝蒂买了一点更好的黄油,使苦黄油好点。

第四则:

Can you can a can as a canner can can a can?

你能够像罐头工人一样装罐头吗?

第五则:

How many yaks could a yak pack pack, if a yak pack could pack yaks?

如果一个牦牛包可以装牦牛的话,一个牦牛包可以装多少牦牛?

原创文章,作者:buffalo106,如若转载,请注明出处:http://www.buffalotone.com/?p=1395

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息