1. 首页
  2. 未分类

不要捣乱用英文怎么表达

cause trouble

制造麻烦

The real question is this: What happens if they try to cause trouble?

实际的问题是:如果他们企图制造麻烦,会发生什么情况呢?

Do not cause any trouble!

不要搞事情。

Don’t rock the boat=Don’t cause trouble

别制造麻烦

rock the boat

招惹是非,捣乱

He was told to keep his mouth shut and not rock the boat.

有人叫他闭嘴,不要捣乱。

make waves

兴风作浪

I don’t think it makes sense to make waves on the first date.

第一次约会就制造麻烦,我认为真没道理。

You’re not allowed to make waves here.

不准你在这兴风作浪。

His sister is always trying to make waves.

他妹妹老是想兴风作浪。

Tom doesn’t want to make waves at the office.

汤姆不想在办公室里兴风作浪。

原创文章,作者:buffalo106,如若转载,请注明出处:http://www.buffalotone.com/?p=1430

发表评论

电子邮件地址不会被公开。

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息