1. 首页
  2. 未分类

听到cold feet还以为是冻脚,“别紧张”用英语怎么说?

第一次听到cold feet的时候,小学妹还以为谁“冻脚”了,然而它的意思居然是有点“怂”!?


get cold feet 表示突然临阵退缩,也就是我们所说的“怂了”,这里的cold feet其实是“胆怯、害怕”的意思,尤其是用来形容一开始热情高涨,临上场却退缩不前的人。
I’m getting cold feet. 我开始感到害怕。
而想说“冻脚”,其实应该表达为:
My feet are getting cold. 我的脚好冷啊!
和因为惊悚而恐惧的害怕不同,“get cold feet”更多是由于紧张,所以,遇到这样的情况,该怎么用英语表达“别紧张”呢?
现在小学妹就给大家分享一些常见的表达,我们一起学起来吧!

01.Take it easy, don’t be so nervous.
放轻松,别这么紧张。
用“take it easy”来劝人不要紧张是比较常见的,尤其是你希望对方可以放松点,或者休息一下,都可以这样说。
nervous表示容易紧张焦虑的、胆怯的,例如:
He was of a nervous disposition.
他生性容易紧张。

02.Sit down and chill out! You are so tense.
坐下来冷静一下!你太紧张了。
chill out也常被用来劝人放松、冷静下来,别紧张。
tense表示某人神经紧张的、紧绷的,例如:
I’m sorry. I’m just a little tense today.
对不起,我今天就是有点紧张。

03.Relax, you seem a bit on edge.
放松点,你看上去有些紧张不安。
relax的意思就是放松,也可以指休息。
这里的on edge表示“紧张不安的、烦躁的”,例如:
I’m feeling very on edge today.
我感觉今天非常紧张。

现在小学妹来给大家总结一下:表达紧张我们会用到的词汇和短语有:
· get cold feet 紧张、害怕、胆怯
· nervous 紧张不安、焦虑
· tense 神经紧绷、紧张
· on edge 紧张不安、烦躁易怒
安慰紧张的人,我们通常会用到这些口语:
· Take it easy.
· Chill out!
· Relax.
这三组通常可以互换,它们都有“放轻松”的意思。
此外“Chill out!”还可以表示“冷静一下”的含义。
今天的内容你都学会了吗?别忘记要经常复习哦!

原创文章,作者:buffalo106,如若转载,请注明出处:http://www.buffalotone.com/?p=1555

发表评论

电子邮件地址不会被公开。

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息