1. 首页
  2. 未分类

霜降是中国传统二十四节气

霜降是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十八个节气,英文表达为Frost’s Descent。霜降期间,气候由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始。


Frost’s Descent is the last solar term of autumn, during which time the weather becomes much colder than before and frost begins to appear.
霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒霜开始出现了。
地面上的水汽遇冷凝结成白色冰晶,这就是所说的“霜”(frost)。这段时间里,植物慢慢失去生机,大地变得萧条,所以民间有“霜降杀百草”的说法。

During Frost’s Descent, frost begins to appear. But in the lower reaches of the Yellow River region, frost first appears in late October or early November. As Frost’s Descent comes, the world is filled with the atmosphere of late autumn.
霜降时节,冰霜开始出现了。但在黄河下游地区,初霜会在十月末或十一月初出现。随着霜降的来临,整个世界都充满了晚秋的气息。
受霜冻天气影响,一些成熟的水果变得格外美味。霜降期间具体有些什么好吃的和有趣的活动呢?一起来看看吧。
柿子正熟
霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的功效。因此民间也有不少俗语来描绘吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等。

Eating persimmons during Frost’s Descent can help people resist the cold and protect the bones. In the countryside, people believe that their lips will crack if they don’t eat persimmons during this period.
霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为,如果霜降期间不吃柿子,嘴唇会干裂。
苹果脆甜
霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同时,苹果具有的润肺、止咳、促消化的功能,也能帮助人们在秋季增强体质。
There are many Chinese sayings about apples’ benefits, such as “Eat an apple after meals, even old men can be as strong as young men,” just as the Western proverb goes, “An apple a day keeps the doctor away.”
中国有很多表达苹果益处的俗语,如“饭后一个果,老来赛小伙。”正如西方谚语所说:“饭后一个果,医生不找我。”

原创文章,作者:buffalo106,如若转载,请注明出处:http://www.buffalotone.com/?p=1774

发表评论

电子邮件地址不会被公开。

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息