1. 首页
  2. 未分类

终于松了口气

人生最大的幸事之一就是:终于“松了口气”!


那本期我们来说说“松了口气”英语怎么说?
新来的小伙伴记得拉到文末,存下我们的特色英文卡片,并且参与每日英文打卡哦。

首先要掰扯一下“松了口气”在中文中类似于如释重负,特别是在焦虑担心之后倏然的放心。
英文中有个单词relieved(形容词)对应这样的描述。
relieved: happy and relaxed because something bad has not happened or because a bad situation has ended
因为不好的事情没有发生,或者不好的情况已经结束,所以感到高兴和放松就是relieved描述的状态。

看几个英文场景:
– Mom did not crash her vehicle!
– Oh! I am so relived to hear that!
– 老妈没有撞车!
-哦!天哪,真的我长舒一口气啊!
当然最常用到的场景就是下面这句,当你听到别人说某句话的时候,你长舒一口气:
Now when I heard this, I was so relieved.
听见这句话时,我感到如释重负

原创文章,作者:buffalo106,如若转载,请注明出处:http://www.buffalotone.com/?p=1811

发表评论

电子邮件地址不会被公开。

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息