1. 首页
  2. 未分类

英语中的footman可真不是“脚夫”

本期要说的英语表达是一个非常容易望文生义的因为表达。


新来的小伙伴记得拉到文末,存下我们的特色英文卡片,并且参与每日英文打卡哦。
首先看个英文单词:foot脚。
football 足球(脚+球)
footbath 泡脚(也可以表示脚盆)
foot soldier 步兵
虽然这三个英语表达的复合都能大概猜到意思,但是footman你能猜出来吗?
英语中的footman可真不是“脚夫”啊!

看下英文解释:
A footman is a male servant who typically does jobs such as opening doors or serving food, and who often wears a special uniform.
Footman就是表示男性仆人。
他们通常会open doors开门,serve food上菜,同时着装也规范,都是穿着特别的制服(special uniform)。
大家想象一下英剧里面那些穿着考究的管家,服务生,类似下图。

看个英文例句:
I couldn’t wait a table in gloves I’d look like a footman
我不能戴着手套伺候进餐,那就跟男仆一个样了。
* 之前讲过wait tables/wait a table/wait at table都可以表示服务生在桌边帮你服务上菜。

再看一个英文例句:
Goldie is now a footman. Blackie is now a coachman.
现在男仆就是戈尔迪,布莱基现在就是马车夫。
* footman男仆,coachman马车夫(老式英语了哈)
如果你喜欢这种单词拓展法,不妨阅读下面这本书,你会有醍醐灌顶的感觉。


原创文章,作者:buffalo106,如若转载,请注明出处:http://www.buffalotone.com/?p=1854

发表评论

电子邮件地址不会被公开。

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息