1. 首页
  2. 未分类

周末和朋友去喝下午茶

周末和朋友去喝下午茶,朋友带了新朋友加入,聊的很开心,完全没有陌生感,我就对朋友说,她真的是open book呢!朋友一愣,问我打开什么书?我内心一笑,知道这期要写什么啦!




1当朋友说你是open book!


在形容人的时候用到open book,其实是在形容,这个人极坦率,很容易看透,可以很好交流。


I’d always thought of William as an open book.
我觉得William是个坦率的人。


2当别人对你说closed book


讲了open再来讲closed,如果有人说这个事情对他来说是closed book,就表示,他对这件事一窍不通,很多事情我们不懂,是因为不读书,所以”合上书”,就代表不了解,一无所知。


English is a closed book to me.
英语对我来说是学不明白了!


3cook the books不是让你把书煮了!


要按字面意思理解,可就闹笑话啦,真正意思是”做假账”,books有账本的意思,如果把账本煮了,就是隐瞒账目,也就是做假账。


Alec was cooking the books and misleading the staff.
Alec做假账欺骗员工。


4鼻子钻进书?have nose in a book


这句话的意思,和我们的中文简直是神同步,鼻子钻到书里,就是在认真读书,埋头苦读。


As the test is coming, She has her nose in a book.
随着考试来临,她开始埋头看书。


5in my book不是”在我书里”?!


In my book在句首的时候=I think / In my opinion,另外特指”我自己写的书”,但我们很少有人真的写书,大多数人在说这句话的时候,是要”表明观点”


In my book, nothing is more important than English.
我认为没有什么事情比学英语更重要。


6关于book的实用表达!


某类别的书=a book about或a book on特指诗歌论文书籍用a book of…

I like books about sport.
我喜欢运动方面的书。


It’s a book of interviews with artists.
这是一本艺术家访谈的书。


“某人写的书”不是A book of someone

我们说哈利波特的作者是JK 罗琳,不能说a book of JK Rowling,错在了介词,正确介词是by.


I’m reading a book by JK Rowling.
我在读JK罗琳写的书。

原创文章,作者:buffalo106,如若转载,请注明出处:http://www.buffalotone.com/?p=2053

发表评论

电子邮件地址不会被公开。

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息