与ear 耳朵有关的地道英语句型

1.go in one ear and out the other

左耳进右耳出,当耳旁风

My repeated warnings to her went in one ear and out the other.

她把我对她的一再警告当作耳边风。
What the teacher says often goes in one ear and out the other.

老师的话经常被当作耳旁风。

Whatever you say to him goes in one ear and out the other.

不管你对他说什么,他都当作耳边风。

That rubbish goes in one ear and out the other.

那种废话都是左耳进,右耳出。

Everything I tell them just goes in one ear and out the other.

我无论对他们说什么都只被当作耳边风。

2. have sb’s ear

have the ear of sb

在某人那里说得上话;使某人听得进去

What he says is probably true because he has the ear of the queen.

他说的事情也许是真的,因为他在女王那里说得上话。

He had the ear of the monarch.

他在君主那里说得上话。

3. shut/close your ears to sth

(对…)充耳不闻,置之不理

turn a deaf ear to

对……置之不理,对……充耳不闻

She decided to shut her ears to all the rumours.

她拿定主意对所有的谣言置之不理。

We closed our ears to their complaints.

我们不理睬他们的牢骚。

She shut her ears to all the advice of her friends.

她全然不听朋友们的劝告。

He shut his ears to all appeals for help.

他对于一切求助的呼声都不闻不问。

He closed his ears to anything said by his teachers.

He turned a deaf ear to his teachers’ words.

他听不进老师的话。

He turned a deaf ear to the instruction given by his teacher.

他对老师的教导塞耳不闻。

He turned a deaf ear to criticism.

他对批评听不进去。

I didn’t expect him to turn a deaf ear to his comrades’ criticism.

我没料想到他对同志们的批评竟充耳不闻。

Men are awake enough to their own interests, who turn a deaf ear to their friends’ distress.

对朋友的痛苦置若罔闻的人,对个人的利益非常注意。

He turned a deaf ear to my advice.

他对我的忠告无动于衷。

He simply turned a deaf ear to my words.

我的话他连睬都不睬。

Many other countries have turned a deaf ear to their cries for help.

很多其他国家对他们的求助置若罔闻。

He has turned a resolutely deaf ear to American demands for action.

他对美国提出的行动要求完全不理不睬。

He always turns a deaf ear to other people’s criticism.

他对别人对他的批评总是听而不闻。

原创文章,作者:buffalo106,如若转载,请注明出处:http://www.buffalotone.com/?p=2628

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息