英语brain fart会是什么意思

我们都知道,英文单词:

 

brain — 可以指:n. 头脑,大脑,脑袋

 

首先,咱们就先来看这样的一个词组吧,叫作: rack one’s brain

 

rack — v. 折磨,榨取

 

有一种“让人遭受极大的痛苦”这样的一层意思!

 

rack one’s brain — 字面意思好像是:让某人的脑袋遭受极大的痛苦折磨!

 

其实大家可以想象一下:一个人的脑袋在什么样的情况下,才会遭受如此的折磨,如此的痛苦呢?那肯定就是我们在用力使用的时候了!

 

所以呢:

 

rack one’s brain — 经常被人们理解为是:

 

“费尽心思,绞尽脑汁” 这样的一层意思!

 

如果平时大家,特别绞尽脑汁去解决一个问题呢,就可以这样来表达:

 

I racked my brain trying to figure out the solution to this problem.

我绞尽脑汁想要找到问题的解决办法。

 

figure out — 想出(办法),解决(问题)

 

在英文中,其实关于 “brain” 这个单词,还有这样的一个表达,叫作:

 

pick your brain

 

字面意思好像是:捡起你的脑袋!

 

真正意思指的是:想请教你问题,征求你的意见,向你学习!

 

在生活中,如果大家有一些问题想要请教某个人,就可以这样来表达:

 

If you have some time later, I like to pick your brain about some questions.

你要是有时间,我想向你请教一些问题。

其实关于“brain”,在生活中还有一个比较有意思的表达,叫作:

 

brain fart — 这是一个日常比较幽默的说法!

 

字面意思:脑瓜儿放屁!

 

真正意思:脑袋瓜儿暂短暂性的脑短路,脑子暂时的一片空白!

 

fart — n. & v. 放屁

 

估计大家都会有这样的经历,本来想要说的话已经到嘴边了,但是脑子突然就想不起来了,不知道该怎么说了;

 

What was I going to say?Oops, I had a brain fart.

我想要说啥来着,哎呀,脑子短路了!

 

好,我们再来看一个词组,叫作:

 

bird brain — 注意:这可不是“小鸟的脑袋”!

 

我们可以根据这个词组字面上的意思来想象一下:一个小鸟的脑袋肯定是非常小,而一个小小的脑袋里面能有多少智慧呢?

 

所以呢,这个词组真正意思指的是:

 

bird brain — 笨蛋,轻浮无知的人!

 

Don’t ask that bird brain, he knows nothing.

别问那个傻瓜,他什么都不知道。

原创文章,作者:buffalo106,如若转载,请注明出处:http://www.buffalotone.com/?p=3287

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息